"bite" meaning in All languages combined

See bite on Wiktionary

Verb [Español]

IPA: [ˈbi.te]
Rhymes: i.te
  1. Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de bitar. Form of: bitar
    Sense id: es-bite-es-verb-u0rPHP9d Categories (other): ES:Formas verbales en subjuntivo
  2. Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de bitar. Form of: bitar
    Sense id: es-bite-es-verb-m58Qyvnd Categories (other): ES:Formas verbales en subjuntivo
  3. Segunda persona del singular (usted) del imperativo de bitar. Form of: bitar
    Sense id: es-bite-es-verb-IgZXdLzD Categories (other): ES:Formas verbales en imperativo
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Español

Noun [Francés]

IPA: /bit/ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bite.wav Forms: bite [singular], bites [plural]
Etymology: Incierta. Probablemente por formación regresiva del francés antiguo abiter ("acercarse", "tocar"), habiendo sido cruzado antes con el verbo habiter (en el sentido de "tener relaciones carnales con"). Esto de un término normando del francés antiguo, el verbo abiter, derivado de biter (a) o bitter (a) ("tocar (a)"). Este último está tomado de la antigua bíta escandinava ("morder"). Una segunda hipótesis se basa en la homofonía y la analogía de la forma con el término marítimo bitte d'amarre, también derivado del antiguo escandinado biti ("viga transversal en el techo de una casa"). Etymology templates: {{etimología|incierta|leng=fr}} Incierta
  1. Polla, pene. Tags: vulgar
    Sense id: es-bite-fr-noun-PrDDPBni Categories (other): FR:Términos malsonantes
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Frisón]

Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. Morder.
    Sense id: es-bite-fy-verb-0gcD45pp
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): FY:Verbos, FY:Verbos transitivos, Frisón

Noun [Inglés]

IPA: /baɪt/, /bʌɪt/ Audio: en-us-bite.ogg Forms: bite [singular], bites [plural]
Etymology: Del inglés medio biten, y este del inglés antiguo bītan, a su vez del germánico *bītaną. Etymology templates: {{etimología|enm|biten|leng=en}} Del inglés medio biten
  1. Mordisco, mordida.
    Sense id: es-bite-en-noun-R5vYyy3q
  2. Bocado. Tags: colloquial
    Sense id: es-bite-en-noun-OQnB6lR8 Categories (other): EN:Términos coloquiales
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): EN:Sustantivos, Inglés

Verb [Inglés]

IPA: /baɪt/, /bʌɪt/ Audio: en-us-bite.ogg
Etymology: Del inglés medio biten, y este del inglés antiguo bītan, a su vez del germánico *bītaną. Etymology templates: {{etimología|enm|biten|leng=en}} Del inglés medio biten
  1. Morder.
    Sense id: es-bite-en-verb-0gcD45pp
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): EN:Verbos, EN:Verbos transitivos, Inglés
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Formas verbales en subjuntivo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "bitar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de bitar."
      ],
      "id": "es-bite-es-verb-u0rPHP9d",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Formas verbales en subjuntivo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "bitar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de bitar."
      ],
      "id": "es-bite-es-verb-m58Qyvnd",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Formas verbales en imperativo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "bitar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Segunda persona del singular (usted) del imperativo de bitar."
      ],
      "id": "es-bite-es-verb-IgZXdLzD",
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈbi.te]"
    },
    {
      "syllabic": "bi-te"
    },
    {
      "rhymes": "i.te"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bite"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "incierta",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "Incierta",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Incierta. Probablemente por formación regresiva del francés antiguo abiter (\"acercarse\", \"tocar\"), habiendo sido cruzado antes con el verbo habiter (en el sentido de \"tener relaciones carnales con\"). Esto de un término normando del francés antiguo, el verbo abiter, derivado de biter (a) o bitter (a) (\"tocar (a)\"). Este último está tomado de la antigua bíta escandinava (\"morder\"). Una segunda hipótesis se basa en la homofonía y la analogía de la forma con el término marítimo bitte d'amarre, también derivado del antiguo escandinado biti (\"viga transversal en el techo de una casa\").",
  "forms": [
    {
      "form": "bite",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bites",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "FR:Términos malsonantes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Il a souri quand j'ai mis la main entre ses cuisses et je me suis mise à frotter sa grosse bite.",
                "idioma": "fr",
                "traducción": "Sonrió cuando puse mi mano entre sus muslos y comencé a frotar su gran polla."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Il a souri quand j'ai mis la main entre ses cuisses et je me suis mise à frotter sa grosse bite.''→ Sonrió cuando puse mi mano entre sus muslos y comencé a frotar su gran polla.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Il a souri quand j'ai mis la main entre ses cuisses et je me suis mise à frotter sa grosse bite.",
          "translation": "→ Sonrió cuando puse mi mano entre sus muslos y comencé a frotar su gran polla."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Polla, pene."
      ],
      "id": "es-bite-fr-noun-PrDDPBni",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bite.wav",
      "ipa": "/bit/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bite.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bite.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bite.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bite.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bite.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bite"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "FY:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FY:Verbos transitivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Frisón",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Frisón",
  "lang_code": "fy",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Morder."
      ],
      "id": "es-bite-fy-verb-0gcD45pp",
      "raw_tags": [
        "utci"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "bite"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Verbos transitivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "biten",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés medio biten",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés medio biten, y este del inglés antiguo bītan, a su vez del germánico *bītaną.",
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Morder."
      ],
      "id": "es-bite-en-verb-0gcD45pp",
      "raw_tags": [
        "utci"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-bite.ogg",
      "ipa": "/baɪt/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/En-us-bite.ogg/En-us-bite.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-bite.ogg",
      "raw_tags": [
        "EE. UU."
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bʌɪt/",
      "raw_tags": [
        "Canadá, regiones de los EE. UU."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "bite"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "biten",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés medio biten",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés medio biten, y este del inglés antiguo bītan, a su vez del germánico *bītaną.",
  "forms": [
    {
      "form": "bite",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bites",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mordisco, mordida."
      ],
      "id": "es-bite-en-noun-R5vYyy3q",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "EN:Términos coloquiales",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bocado."
      ],
      "id": "es-bite-en-noun-OQnB6lR8",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-bite.ogg",
      "ipa": "/baɪt/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/En-us-bite.ogg/En-us-bite.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-bite.ogg",
      "raw_tags": [
        "EE. UU."
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bʌɪt/",
      "raw_tags": [
        "Canadá, regiones de los EE. UU."
      ]
    }
  ],
  "word": "bite"
}
{
  "categories": [
    "Español"
  ],
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Formas verbales en subjuntivo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "bitar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de bitar."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Formas verbales en subjuntivo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "bitar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de bitar."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Formas verbales en imperativo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "bitar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Segunda persona del singular (usted) del imperativo de bitar."
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈbi.te]"
    },
    {
      "syllabic": "bi-te"
    },
    {
      "rhymes": "i.te"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "bite"
}

{
  "categories": [
    "FR:Sustantivos",
    "FR:Sustantivos femeninos",
    "Francés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "incierta",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "Incierta",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Incierta. Probablemente por formación regresiva del francés antiguo abiter (\"acercarse\", \"tocar\"), habiendo sido cruzado antes con el verbo habiter (en el sentido de \"tener relaciones carnales con\"). Esto de un término normando del francés antiguo, el verbo abiter, derivado de biter (a) o bitter (a) (\"tocar (a)\"). Este último está tomado de la antigua bíta escandinava (\"morder\"). Una segunda hipótesis se basa en la homofonía y la analogía de la forma con el término marítimo bitte d'amarre, también derivado del antiguo escandinado biti (\"viga transversal en el techo de una casa\").",
  "forms": [
    {
      "form": "bite",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bites",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "FR:Términos malsonantes"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Il a souri quand j'ai mis la main entre ses cuisses et je me suis mise à frotter sa grosse bite.",
                "idioma": "fr",
                "traducción": "Sonrió cuando puse mi mano entre sus muslos y comencé a frotar su gran polla."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Il a souri quand j'ai mis la main entre ses cuisses et je me suis mise à frotter sa grosse bite.''→ Sonrió cuando puse mi mano entre sus muslos y comencé a frotar su gran polla.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Il a souri quand j'ai mis la main entre ses cuisses et je me suis mise à frotter sa grosse bite.",
          "translation": "→ Sonrió cuando puse mi mano entre sus muslos y comencé a frotar su gran polla."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Polla, pene."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bite.wav",
      "ipa": "/bit/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bite.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bite.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bite.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-bite.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-bite.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bite"
}

{
  "categories": [
    "FY:Verbos",
    "FY:Verbos transitivos",
    "Frisón"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Frisón",
  "lang_code": "fy",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Morder."
      ],
      "raw_tags": [
        "utci"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "bite"
}

{
  "categories": [
    "EN:Verbos",
    "EN:Verbos transitivos",
    "Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "biten",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés medio biten",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés medio biten, y este del inglés antiguo bītan, a su vez del germánico *bītaną.",
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Morder."
      ],
      "raw_tags": [
        "utci"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-bite.ogg",
      "ipa": "/baɪt/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/En-us-bite.ogg/En-us-bite.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-bite.ogg",
      "raw_tags": [
        "EE. UU."
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bʌɪt/",
      "raw_tags": [
        "Canadá, regiones de los EE. UU."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "bite"
}

{
  "categories": [
    "EN:Sustantivos",
    "Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "biten",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés medio biten",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés medio biten, y este del inglés antiguo bītan, a su vez del germánico *bītaną.",
  "forms": [
    {
      "form": "bite",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "bites",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Mordisco, mordida."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "categories": [
        "EN:Términos coloquiales"
      ],
      "glosses": [
        "Bocado."
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-bite.ogg",
      "ipa": "/baɪt/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/En-us-bite.ogg/En-us-bite.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-bite.ogg",
      "raw_tags": [
        "EE. UU."
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bʌɪt/",
      "raw_tags": [
        "Canadá, regiones de los EE. UU."
      ]
    }
  ],
  "word": "bite"
}

Download raw JSONL data for bite meaning in All languages combined (5.5kB)

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "bite",
    "forma verbo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "bite",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "bite",
    "forma verbo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "bite",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "bite",
    "forma verbo"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "bite",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "bite"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "bite",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the eswiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.